DEMÉTRIUS COTTA trabalha com a categoria abstrata no mundo das fotografias digitais. Recentemente foi convidado a compor a equipe de artistas brasileiros que estarão expondo suas obras na GALERIE FORUM BERLIM AM MEER / ALEMANHA (em maio - 2010) e na GALERIE DOLMEN / REPÚBLICA TCHECA (junho-2010). Tendo marcado presença também, na BEREVINO WINEBAR GALLERY / fEVEREIRO 2010 E NA LINEADARTE/ dezembro 2010, ambos em Nápoli / Itália. Sob a Curadoria de Paula França e Paolo Vitale.
Sua base compositiva é o desenvolvimento de pesquisas conceituais em torno da Luz e Sombra evocando um barroco impunemente contemporâneo com bases fincadas na ideologia chiaroscuro de valores contrastantes. Por esses valores a representação de um objeto enfatiza o efeito dramático da perspectiva tonal e sua incidência sobre um corpo físico.
Essas fotografias selecionadas para exposição na Europa fazem parte de uma idealização desenvolvida, a priori, no mundo da pintura cujos pressupostos contrariam a linearidade da percepção documental do espectador, ou a alimenta.
Nessa particular representação as formas não existem em um espaço temporal e sim em um eixo metafísico em oposição a uma estrutura definida. Nesse sentido os corpos e objetos não aparentam independencia de um plano de projeção. O foco dessa abordagem, nos ensaios fotográficos desse artista portanto, é o instante chiaroscuro ( Claro / Escuro) de uma vivência atemporal com valores em ascensão no mundo das artes fotográficas.
Em relação a sua obra a psicanalista e curadora de arte paulistana; Paula França, diz:
“ Demetrius Cotta desenvolve transposições pictóricas, sua visão é aquela do pintor abstrato que através da desestruturação da realidade palpável cria a sua própria idéia de mundo.”…Read More
1985 - CÂMARA DOS VEREADORES - ITAÚNA/MG; CITY COUNCILS
1985 - ACM – BH;
1985 - CORREIOS - BRASÍLIA/DF;
1990 - FREQÜÊNCIAS CONTEMPORÂNEAS - CC/SL/ CONTEMPORARY FREQUENCIES
2000 - DESCOBRIMENTO – CC-SL/ DISCOVERY CC-SL;
2001 - CENTRO CULTURAL ( SURUBIM ) – PERNANBUCO/ CULTURAL CENTER (SURUBIM)
2001 - PAD PELLINGEN – ALEMANHA;
2001 - WEIL AN RHEIN – ALEMANHA;
2001 - PADENWEILER LOFFINGEN RHEINWEILER ESPHBABH – ALEMANHA;
2005 – JEC – JUIZADO ESPECIAL CÍVIL SL/ SPECIAL COURT CÍVIL
2005 – 2º COLOQUIO NEIA – UFMG / BRASIL
2006 - REABERTURA –CASARÃO / REOPEN CASARÃO
2008 - PONTO DE INTERVENÇÃO – CASARÃO/ POINT OF INTERVENTION - CASARÃO
2009 – GALERIA ABCEDÉF – BH/ ABCEDÉF GALLERY – BH
2010 – MAV – MUSEU DE ANTROPLOGIA DO VALE DO PARÁIBA/ JACAREÍ – SP/ MUSEUM OF ANTHROPOLOGIST PARAIBA VALLEY – JACAREÍ - SP
2010 – GALERIA BERLIN AM MEER – BERLIN / ALEMANHA – BERLIN AM MEER GALLERY? Bundesrepublik Deutschland
2010 – GALERIA DOLMEN – PRAGA/ REPUBLICA TCHECA / DOLMEN GALLERY Česká republika
2010 – BEREVINO WINEBAR – NAPOLI / ITALY
2010 – PAÇO MUNICIPAL PREFEITO CARLOS PIFFER – AMPARO/SP – CULTURAL CENTER MAYOR CARLOS PIFFER
2010 – LINEADART, NAPOLI / ITALY
SALÕES – SALON
1982 – ARTE BOI - MONTES CLAROS-MG/ OX ART – MONTES CLAROS-MG
1983 – I SALÃO DA FRATERNIDADE PREMIADO / I EXIBITION OF the FRATERNITY (WINNING) CC/SL
1984 – II SALÃO DA FRATERNIDADE - PREMIADO / II ART EXIBITION OF the FRATERNITY (WINNING) CC/SL;
1985 - III SALÃO DA FRATERNIDADE – PREMIADO/ III ART EXIBITION OF the FRATERNITY (WINNING) CC/SL;
1986 – SALÃO DA PRIMAVERA/ ART EXIBITION OF the SPRING - CC/SL;
1989 – IV SALÃO DA FRATERNIDADE /IV ART EXIBITION OF the FRATERNITY (WINNING) CC/SL;
1989 – XX SALÃO DE ARTES PLÁSTICAS DA USIMINAS/ XX ART EXIBITION OF PLASTIC ART OF USIMINAS - IPATINGA/MG;
1990 - CAAP – MONTES CLAROS / CAAP – MONTES CLAROS ( NATIONAL WINNING);
1990 - XXII SALÃO DE ARTES PLÁSTICAS DA USIMINAS – IPATINGA-MG/ XXII ART EXIBITION OF PLASTIC ART OF USIMINAS - IPATINGA/MG;
1991 - I MÓDULO CONTEMPORÂNEO (APLAS) SL/ I CONTEMPORARY MODULE (APLAS) CC/SL;
OUTROS/OTHER
* MEMBRO ACADEMIA SETE-LAGOANA DE LETRAS / MEMBER ACADEMY SETE-LAGOANA OF LETTERS
* TITULO DE MÉRITO OUTORGADO PELO LEGISLATIVO SETE LAGOAS / I TITLE OF MERIT GRANTED BY THE LEGISLATIVE SETE LAGOAS
* GRANDE MEDALHA DE MÉRITO PELA CIDADE DE SETE LAGOAS. / GREAT MEDAL OF MERIT FOR THE CITY OF SETE LAGOAS.
* DIPLOMA DE MÉRITO OUTORGADO PELO EXECUTIVO ( SETE LAGOAS )/ CERTIFIED MERIT GRANTED BY THE EXECUTIVE (SETE LAGOAS)
* DIPLOMA DE MÉRITO OUTORGADO PELO EXECUTIVO ( MATOZINHOS )/ CERTIFIED OF MERIT GRANTED BY THE EXECUTIVE (MATOZINHOS)
* EX- PRESIDENTE DA APLAS ( ASSOCIAÇÃO DOS ARTISTAS PLÁSTICOS
SETE-LAGOANOS ) / EX - PRESIDENT OF APLAS (ASSOCIATION OF THE PLASTIC ARTISTS SETE-LAGOANOS).
* PROMOVEU O PRIMEIRO SALÃO DA MICRO REGIÃO DO ALTO RIO DAS VELHAS/ PROMOTED THE FIRST ART EXIBITION OF THE MICRO REGION OF THE “ALTO RIO DAS VELHAS”
* POSSUI LIVRO DE POESIAS EDITADO/ OWN BOOK OF POETRIES EDITED
* EDUCADOR SOCIAL- PUC-SP / SOCIAL EDUCATOR / PUC-SP
* 2º VICE PRESIDENTE DA ACADEMIA ASL/ 2nd VICE-PRESIDENT OF THE THE ASL
* CURADOR DE ARTE DA GALERIA MYRALDA/ ART CURATOR OF MYRALDA GALLERY
* CONSELHEIRO TITULAR DA PASTA DE ARTES PLÁSTICAS DO CONSELHO MUNICIPAL DE CULTURA. / TITULAR COUNSELOR OF THE PASTE OF PLASTIC ARTS OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF CULTURE.
* 2º COLOQUIO NEIA – LITERATURA E IDENTIDADES / NUCLEO INTERDISCIPLINAR DE ESTUDOS DA ALTERIDADE –UFMG/ 2nd COLLOQUY COLÓQUIO NEIA - LITERATURE AND IDENTITIES / INTERDISCIPLINARY NUCLEUS OF STUDIES OF OTHERNESS - UFMG
* MOÇÃO DE CONGRATULAÇÃO / CAMARA DOS VEREADORES DE SETE LAGOAS/ VOTE OF CONGRATULATIONS / CITY COUNCIL FROM SETE LAGOAS
Brasileiro/Brazilian - Sete Lagoas - MG
Artista Plástico e Graduado em Propaganda e Publicidade
Plastic artist and Graduate in Advertising and Publicity/
Curso Livre pela EAV/Parque Lage em 1981 (RJ)
Free course for EAV / Parque Lage in 1981 (RJ)
Educador Social PUC/SP – Social Educator PUC/SP